• Work / Obra / Oeuvre
  • About / Acerca de / À propos
  • Contact / Contacto
Menu

Alfonso Arzapalo

  • Work / Obra / Oeuvre
  • About / Acerca de / À propos
  • Contact / Contacto

Light Kindness

Photosynthèse | Light Kindness

…

Photosynthesis | Gentillesse Électrique

….

Fotosíntesis | Bondad Eléctrica

1_AGArzapalo.jpg

Found sculptures

SCULPTURES FOUND IN PUBLIC SPACE.

A series of photographs documenting found sculptures in public space. Everyday objects and situations that have been found, chosen, framed and presented for their sculptural and spatial attributes, aesthetics and poetical demeanour. Readymade objects and situations that are presented as sculptural artworks through the photographic documentation which in turn becomes the artwork.

This series of works gave brith, in parallel, to the One year sculptureproject, A photo series challenge in which the artist decided to go out everyday, wherever he might be, to find, chose, photograph and post, on Instagram, one found sculpture a day for one year, for a total of 365 photographs and posts.

See:

ONE YEAR SCULPTURE PROJECT

SCULPTURES TROUVÉES DANS L'ESPACE PUBLIC

Une série de photographies documentant des sculptures trouvées dans l'espace public. Des objets et des situations du quotidien, découvertes, choisis, cadrés et présentés pour leurs attributs sculpturaux et spatiaux, leur esthétique et leur dimension poétique. Des objets et des situations “déjà faites” readymade, présentés comme des œuvres sculpturales grâce à la documentation photographique qui, à son tour, devient œuvre d'art.

Cette série a donné naissance, en parallèle, au projet « One year sculpture project», un défi photographique où l'artiste s'est engagé à sortir chaque jour, où qu'il soit, pour trouver, choisir, photographier et publier sur Instagram une sculpture trouvée par jour pendant un an, pour un total de 365 photographies et publications.

Voir le lien ci-dessus

ESCULTURAS ENCONTRADAS EN EL ESPACIO PÚBLICO

Una serie de fotografías que documentan esculturas encontradas en el espacio público. Objetos y situaciones cotidianas que han sido hallados, seleccionados, enmarcados y presentados por sus atributos escultóricos y espaciales, su estética y su carácter poético. Objetos y situaciones preexistentes que se presentan como obras de arte escultóricas a través de la documentación fotográfica, la cual, a su vez, se convierte en la obra de arte en sí misma.

Esta serie de obras dio origen, paralelamente, al proyecto «One year sculpture project», un reto fotográfico en el que el artista decidió salir cada día, dondequiera que estuviera, a encontrar, seleccionar, fotografiar y publicar en Instagram una escultura encontrada al día durante un año, para un total de 365 fotografías y publicaciones.

Ver enlace de arriba.

 deux nuages / flying partners

deux nuages / flying partners

 Street light and cloud

Street light and cloud

 two chairs / deux chaises

two chairs / deux chaises

 office chair and suitcase / voyage d’affaires

office chair and suitcase / voyage d’affaires

 orange conned circle

orange conned circle

 laying down cone

laying down cone

 plastic mountain and bus

plastic mountain and bus

 trois boules oranges / three orange balls / tres bolas naranjas 

trois boules oranges / three orange balls / tres bolas naranjas 

 tuyeau / blue hose

tuyeau / blue hose

 hole and cone

hole and cone

 window and steel cable

window and steel cable

 orange sticks on path / bâtons oranges sur sentier / varas naranjas sobre sendero 

orange sticks on path / bâtons oranges sur sentier / varas naranjas sobre sendero 

 bâtons et cordes sur l’eau / rods and cords on water / palos y cuerdas sobre agua

bâtons et cordes sur l’eau / rods and cords on water / palos y cuerdas sobre agua

Life Spill

Sculptural installation work that alludes in a poetic way to the vulnerability of our environment caused by our primary energy sources and methods. It calls for necessary changes in how we conceive, use, understand, and develop our resources and technology.

…

Œuvre d’installation sculpturale qui évoque de façon poétique la vulnérabilité de notre environnement, mise à mal par nos sources et méthodes d'énergie primaire. Elle appelle à une transformation profonde de notre conception, de notre utilisation, de notre compréhension et du développement de nos ressources et technologies.

…

Obra de instalación escultórica que hace alusión de forma poética a la vulnerabilidad de nuestro medio ambiente ocasionado por los medios principales de suministro de energía y las fuentes de estos. Aludiendo a cambios necesarios en nuestra concepción, utilización, comprensión y desarrollo de nuestros recursos y tecnología.

3_AGArzapalo.jpg

127 torres

Es un proyecto de observación y reflexión sobre las nombrosas ciudades en el mundo, principalmente en los países en desarrollo, que en la últimas década, después de haber resistido a la tendencia, han decidido transformarse en ciudades verticales favoreciendo la construcción de torres y rascacielos. El proyecto documenta la rápida transformación que a sufrido Guadalajara, México, mi ciudad natal, y que he podido observar desde el exterior visitándola alrededor de una vez por año. Al momento de comenzar el proyecto había según cifras oficiales, 127 torres en construcción en la zona metropolitana. 

127 TOWERS

The project documents the rapid vertical growth of Guadalajara, Mexico. It echoes the similar transformation that countless cities around the world, specially in developing nations, have encountered in the last decade. Guadalajara like many other cities had resisted this global tendency for vertical growth for a long time and is now suffering a dramatic transformation through incentives to build all kinds of towers and skyscrapers. When this project started, there where officially 127 towers under construction in the city.

127 TOURS

Le projet document la profound transformation verticale qui a subi la ville de Guadalajara au Mexique. Ayant l'opportunité de observer la rapid transformation de ma ville natale à distance, en la visitant environ une fois par année, j'ai pu constater l'ampleur de cette métamorphose. Le projet fait echo aux plusieurs villes au monde, qui ont souffert une tel transformation dans la dernière décennie. Certain entre elles, comme Guadalajara, avaient résisté à cette tendance mondiale de croissance verticale pendant long temps. Au moment de débuter le projet il y avait selon chiffres officiels 127 tours en construction dans la ville.

AmericanPilaresworker7C.jpg
AmericanPilaresC2.jpg
Diagonalestrabajador.jpg
AmericanPilaresworker.jpg
AmericanPilaresworkerXC.jpg
PuertaSkyline2.jpg
AmericanPilares2.jpg
AmericanPilaresHierba2.jpg
AmericanWorkerCS.jpg
SoldadorC.jpg
PuertaSkyline1.jpg
BetonH2dos.jpg
Soldador2.jpg
AmericanClassic2.jpg
DSC_0460.jpg
DSC_0471.jpg
DSC_0473.jpg
PuertaSkyline5.jpg
BetonH.jpg
AmericanConcreto.jpg
AmericanConcretoSeVende.jpg
PuertaConstAzul.jpg
Americandetalle.jpg
edificiobola.jpg
NYLifecontexto2.jpg
HNYLifevecino.jpg
LopezClassic.jpg
HNYLifevecino3.jpg
LopezPlaymobil2.jpg
NYLifecontexto.jpg
NYLifefachadalateral2.jpg
NYLifevecino3.jpg
PuertaAtras.jpg
OrganicMarket.jpg
PuertaDowntown.jpg
PuertaDowntownDetalle.jpg
PuertePinos.jpg
TrailerConst.jpg

Ciels de Montréal

4 NUANCES DE BLEU

Installation vidéo (Parisian Laundry, Montréal) composée de quatre écrans diffusant des vidéos de quatre ciels montréalais différents, filmés simultanément à 16h44, à quatre jours d'intervalle. La nuance de bleu varie légèrement, imitant l'écran bleu de « non-signal » qui apparaît lorsque l'affichage ne reçoit aucun signal, généralement en raison de problèmes de connexion.

Si le spectateur peut penser que l'installation est défectueuse ou non connectée, une observation plus attentive révèle des tonalités de bleu différentes et, en y regardant de plus près, on comprend qu'il s'agit de plans du ciel où apparaissent et disparaissent des nuages ​​épars, des oiseaux et des avions.

Cette œuvre interroge la temporalité et le désir intangible d'une connexion et d'une existence temporelles simultanées, apparemment accessibles grâce à l'interconnexion des technologies, des applications, de l'intelligence artificielle et des réseaux sociaux.

Dans le même temps, le fait de reproduire une image fixe du ciel dans un langage de codage technologique par l'utilisation des couleurs bleues nous rappelle, dans notre société fortement dépendante des écrans et souvent obsédée par eux, que tout ce que les écrans montrent (tous types d'écrans) ne fait que cadrer une partialité temporelle conditionnée d'une réalité beaucoup plus vaste et illimitée : la vie elle-même.

MONTREAL SKIES

4 KINDS OF BLUE

Video installation (Parisian Laundry, Montreal) with four monitors showing videos of four different Montreal skies shot in four different days at the same time 4:44 pm. The blue colour of the skies is slightly different and it emulates the “non signal blue screen” that show in the screen when the display isn’t receiving a signal mainly due to connection issues.
While the spectator might think that the video installation might not be working or is not connected when perceived with detail one realizes the tonalities of the blues are different and when seen with attention one realize they are shots of the sky as sporadic clouds, flying birds or airplanes appear and pass on the screen.

A work that adresses temporality and the intangible desire of simultaneous temporal connexion and existence apparently accessible through the inter connectivity of technology, technological apps, AI and social media.

At the same time the fact of reproducing a still frame of the sky in a technological code language through the usage of the blue colours alludes as a reminder in our heavily screen dependant and often screen obsessed society, that all that screens show (all types of screens) is frame a conditioned temporal partiality of a much broader and limitless reality, life itself.

CIELOS DE MONTREAL

4 TONOS DE AZUL

Video-instalación (Parisian Laundry, Montreal) con cuatro monitores que muestran vídeos de cuatro cielos distintos de Montreal, grabados en cuatro días diferentes a la misma hora: 16:44. El tono azul de los cielos varía ligeramente, emulando la pantalla azul que aparece cuando no hay señal, principalmente por problemas de conexión.

Aunque el espectador podría pensar que la videoinstalación no funciona o está desconectada, al observarla con detenimiento se aprecian las diferentes tonalidades de azul. Con atención, se descubre que son tomas del cielo con nubes dispersas, pájaros volando o aviones que aparecen y desaparecen en la pantalla.

Una obra que aborda la temporalidad y el deseo intangible de conexión y existencia temporal simultáneas, aparentemente accesibles a través de la interconexión de la tecnología, las aplicaciones tecnológicas, la inteligencia artificial y las redes sociales.

Al mismo tiempo, el hecho de reproducir una imagen fija del cielo en un lenguaje de código tecnológico mediante el uso de los colores azules alude, a modo de recordatorio en nuestra sociedad altamente dependiente de las pantallas y a menudo obsesionada con ellas, de que todo lo que reproducen las pantallas (de todo tipo) es enmarcar una parcialidad temporal condicionada de una realidad mucho más amplia e ilimitada: la vida misma.

Bleu_7.JPG
Bleu_7b.jpg
Bleu_6.JPG
Bleu_6b1.jpg
  4 kinds of blue (Ciels de Montréal)  installation view at Parisian Laundry, Montreal, 2010

4 kinds of blue (Ciels de Montréal) installation view at Parisian Laundry, Montreal, 2010

 vu d'installation au Parisian Laundry à Montréal, 2010

vu d'installation au Parisian Laundry à Montréal, 2010

Fall Play

Fall Play

Projekt für die Insel Hombroich Museum, 2023.

Ultra high performance concrete, stainless steel and dried fallen automne leaves.

…

Béton ultra-haute performance, acier inoxydable et feuilles d'automne séchées.

…

Concreto de ultra alto rendimiento, acero inoxidable y hojas secas caídas en otoño.

2_AGArzapalo.jpg

Magtogoek

FLOATING PEBBLES

Pebbles from the Saint Laurence river attached to white ballons float in space. They randomly move through space pushed by subtle air currents, slight temperature changes and audience manipulation. As the day's pass and the helium from the ballons is slowly released, they start to lower and finally settle haphazardly on the floor. An ephemeral poetic installation that evokes the discovery and voyage of the first immigrants to settle in the province of Quebec, Canada. Commemorating the foundation of the city of Montreal, this subtle gesture educes as well the continuous waves of immigration that continue to enrich the city’s multiculturalism.

CAILLOUX FLOTTANTS

Des cailloux du fleuve Saint-Laurent attachés à des ballons blancs flottent dans l’espace. Poussés par des subtils courants d’air, des légers changements de température et la manipulation des visiteurs, ils se déplacent aléatoirement dans l’espace. Au fur et à mesure que les jours passent et que l'hélium des ballons s’échappe lentement, ils commencent à descendre et enfin à s'installer au hasard sur le plancher. Une installation éphémère qui de façon poétique évoque le voyage et découverte des premiers immigrants à s’établir dans la province de Québec, Canada. Commémorant la fondation de la ville de Montréal, ce geste subtil fait appel aussi au cheminement des nouveaux arrivés qui continuent d’enrichir le caractère multiculturel de la ville.

01_Floating Kitchissippi_2019_proposal.jpg

Cloud Light

A sculptural installation, in studio study (2024), for a public art proposal for the permanent redevelopment of Larivière Street, in Montreal, Canada.

Installation sculpturale, étude en atelier (2024), pour une proposition d'art public dans le cadre du réaménagement permanent de la rue Larivière, à Montréal, Canada.

Una instalación escultórica, un estudio de taller (2024), para una propuesta de arte público para la remodelación permanente de la calle Larivière, en Montreal, Canadá.

Light Play

A public art installation proposal for the Heydar Aliyev Center, in Baku, Azerbaïjan.

Jeux de lumière

Proposition d'installation d'art public pour le Centre Heydar Aliyev, à Bakou, en Azerbaïdjan.

Juego de luz

Propuesta de instalación de arte público para el Centro Heydar Aliyev, en Bakú, Azerbaiyán.

Light play Baku.jpg

Unroll and roll

....

DÉROULER ET ENROULER

....

DESENROLLAR Y ENROLLAR

....

 Photo: Melanie Dusseault

Photo: Melanie Dusseault

  Unroll and roll , performance score, 2010.

Unroll and roll, performance score, 2010.

soirée.performance.7-11.jpg
soirée.performance.7-12.jpg
soirée.performance.7-15.jpg
IMG_1726.JPG
soirée.performance.7-19.jpg
soirée.performance.7-26.jpg
soirée.performance.7-17.jpg
soirée.performance.7-18.jpg
soirée.performance.7-21.jpg
soirée.performance.7-31.jpg
soirée.performance.7-32.jpg
  Unroll and roll , performance, Place Publique, Fonderie Darling, 2017 / Photos: Hugo St-laurent

Unroll and roll, performance, Place Publique, Fonderie Darling, 2017 / Photos: Hugo St-laurent

rouleau.jpg
3 rouleau et silence.jpg
  Unroll and roll , Performance, Site Fest, Armory Arts Week, New York, 2011

Unroll and roll, Performance, Site Fest, Armory Arts Week, New York, 2011

  Unroll and roll , performance, Parisian Laundry, Montreal, 2010

Unroll and roll, performance, Parisian Laundry, Montreal, 2010

Banderas

....

DRAPEUAX

....

FLAGS

....

flag 2.jpg
flag 1.jpg
f drapeau crépusculaire 1.jpg
flag 3.jpg
flag 11.JPG
flag 23.jpg
flag 7.JPG
flag 18.JPG
flag 31.jpg
xahua1.jpg

render clasique 1.jpg

Voitures de Montréal

....

MONTREAL CARS

....

CARROS DE MONTREAL

....

turquoise prius.jpg
white cx-5.jpg
black tucson.jpg
altima blanc.jpg
civic gris.jpg
red civic.jpg
jetta rouge.jpg
accord red.jpg
silver blue caravan.jpg
bleu prius.jpg
black santa fe.jpg
leaf bleu.jpg
black odyssey.jpg
bmw 330i gris fonce.jpg
caravane noir.jpg
grand cherokee blanc.jpg
cherokee rouge.jpg
tiguain gris.jpg
yaris gris.jpg
bmw 330i grir.jpg
camaro bourgogne.jpg

Found drawings

AIR, WATER AND LAND ART

04_water art.jpg
01_air art.jpg
06_land art.jpg
02_air artN.jpg
03_lines d'eauN.jpg
05_panamericana.jpg
IMG_2243.jpg

60 seconds

ONE MINUTE PERFORMANCES AND OTHER POEMS

….

60 SECONDES PERFORMANCES D’UNE MINUTE ET AUTRES POÉMES

….

60 SEGUNDOS PERFORMANCES DE UN MINUTO Y OTROS POEMAS

....

 

5 sculpture musicale 2.jpg
  Making music , performance score, 2010.

Making music, performance score, 2010.

9 performance making music.jpg
  Making Music , installation, Parisian Laundry, Montreal 2010

Making Music, installation, Parisian Laundry, Montreal 2010

  Making Music  performed by invited artist Jacko Restikian, Parisian Laundry, Montreal, 2010

Making Music performed by invited artist Jacko Restikian, Parisian Laundry, Montreal, 2010

sculpture musicale detail.jpg
_MG_2938Small.jpg
 “I am making music”

“I am making music”

  Read, stop and bang , performance score, 2010.

Read, stop and bang, performance score, 2010.

12 performance lire arrêt et bang2.jpg
  Read, stop and bang , performance by invited artist Simon Bertrand, Parisian Laundry, 2010.

Read, stop and bang, performance by invited artist Simon Bertrand, Parisian Laundry, 2010.

  Cage Silence,  installation for performance,  Read, stop and bang , Parisian Laundry, 2010.

Cage Silence, installation for performance, Read, stop and bang, Parisian Laundry, 2010.

  Footprints , performance score, 2010.

Footprints, performance score, 2010.

Alfonso Arzapalo (27) Crop.jpg
footprints camera.jpg
footprintspies.jpg
footprints commence.jpg
  Footprints , performance, Ateliers Jean Brillant, Montreal, 2012.

Footprints, performance, Ateliers Jean Brillant, Montreal, 2012.

Bird Scores

A series of visual musical scores to be interpreted by both classic instrumental music and contemporary electronic beats.

A series of photo and video works that uses framing to translate the spontaneous composition and movement of everyday phenomena into musical language to be played and interpreted.

‍ Part of a series of works exhibited in the touring Canadian exhibition “L’oreil dans l’oeil / The hearing eye”‍ ‍shown in Centre Clark (Montreal), L’Oeil de possion (Quebec) and Gallery 101 (Ottawa).

Bird scores

Une série de partitions visuelles à interpréter par la musique instrumentale classique et des rythmes électroniques contemporains.

Une série d'œuvres photographiques et vidéo qui utilisent le cadrage pour traduire la composition et le mouvement spontanés de phénomènes quotidiens en un langage musical à jouer et à interpréter.

Cette série fait partie de l'exposition itinérante canadienne « L'œil dans l'œil », présentée au Centre Clark (Montréal), à L'Œil de possion (Québec) et à la Galerie 101 (Ottawa).

Bird scores

Una serie de partituras visuales para ser interpretadas tanto con música instrumental clásica como con ritmos electrónicos contemporáneos.

Una serie de obras fotográficas y de video que utilizan el encuadre para traducir la composición y el movimiento espontáneos de fenómenos cotidianos a un lenguaje musical.

Parte de una serie de obras exhibidas en la exposición itinerante canadiense «L’oreil dans l’oeil / The hearing eye», presentada en el Centre Clark (Montreal), L’Oeil de poisson (Quebec) y la Galería 101 (Ottawa).

flag 4.jpg
bird score # 4 (SD)
bird score # 4 BW (SD)

Silent compositions

A series of performances in which the body responds to the nature of a specific place, encouraging reflections about the interaction, relation and dialogue between place and body.

COMPOSITIONS SILENCIEUSES

"Alfonso Arzapalo cherche à aiguiser notre conscience de l’environnement. Alors que souvent les interventions humaines dans l’espace public « font du bruit » et « déplacent de l’air », l’artiste se met volontairement à l’écoute des lieux pour en déduire un comportement."

-Anne-Marie Ninacs (Commissaire invité, Guest curator, Mois de la photo, 2011, Montreal / Momenta Biennale d’art contemporain )

COMPOSICIONES SILENCIOSAS

....

SKYLINE:

Being a skyscraper.

-"I've thought of becoming a building."

-"Really?"

-"Yes."

-"That's odd."

-"I mean, when I look at buildings, seems to me they are standing upside-down. It seems to me that their face, their eyes, their mouth, their main entrance, is at street level and their extremities are reaching up towards the sky."

-"Want to change the cities skyline for a minute?"

-"Why not!"

snowdon.jpg

Snowdon 2011

 Fill the gap (Bouche-trou) 2019

Fill the gap (Bouche-trou) 2019

bench.jpeg

Bench 2016

04_pont.jpg

Être pont (Be a bridge) 2013

gooool2Crop2.jpg

Gooool! 2013

Skyline 1.jpeg

Skyline 2011

 Among the trees 2013

Among the trees 2013

 Glissade 2009

Glissade 2009

 Looking over 2009

Looking over 2009

Une journée au paradis

….

UN DÍA EN EL PARISO

....

A DAY IN PARADISE

....

raffinerie été lumiere.jpg
refinerie_autome744web.jpg
raffinerie après automne.jpg
raffinerie hiver.jpg

Une journée au paradis (2005) (SD)

prev / next
Back to Work / Obra / Oeuvre
1
Light Kindness
 deux nuages / flying partners
13
Found sculptures
1
Life Spill
38
127 torres
6
Ciels de Montréal
1
Fall Play
1
Magtogoek
1
Cloud Light
1
Light Play
 Photo: Melanie Dusseault
18
Unroll and roll
12
Banderas
21
Voitures de Montréal
7
Found drawings
18
60 seconds
3
Bird Scores
14
Silent compositions
5
Une journée au paradis

© 2025 Alfonso Arzapalo.